Easily Amused: 10&11

So while on a plane I did some math. At one chapter a week, I’ll not be finished with the book until next February. In the interest of being done before Christmas, I’ll try to fit in two chapters a week instead.

Chapter 10

At the end of chapter nine, Lola claimed she needed to make a phone call in orde to excuse herself from Hubert’s company. In chapter ten, we get this pretty little bit of absurdity:

I brought the cordless phone upstairs with me and threw myself back onto the bed, the way I used to when I was a teenager. It was the closest thing to pole vaulting I’d ever done.

I just..I have no words. I’m intimately familiar with the over-dramatic antics of teenage girls, but the comparison to pole vaulting, especially from a now grown woman acting like a teenager, is just so absurd it’s almost surrealist. She’s calling Piper, and we’re treated to a few more paragraphs of her usual inane babbling courtesy of her strange dislike of Mike, who seems like generally a decent guy. A little overwhelmed with baby, perhaps, but madly in love with his wife and bearing a sunny, positive outlook on life that of course rubs Lola the wrong way.

Lola starts to inform Piper about the wedding plans, and that’s when the sobs start coming. Piper is helpfully sympathetic, and suggests that Lola try beating her at her own game — by announcing her own engagement at Piper’s wedding.

Is everyone in this book on drugs? She’s expecting Lola to produce a gorgeous hunk, a rock twice the size of Mindy’s, and announce an engagement in three weeks? Is this a plan that makes any kind of remote sense to anyone else? I just… I can’t picture real people doing this. It’s so… Hollywood. It’s like Weekend at Bernies or Harold and Kumar — so over the top it’d never fly in anything but a comedy.

Wait… is this book meant to be comedic?

As usual, talking to Piper was the right thing to do.

No, no no no. This is the wrong thing to do. The worst wrong thing to do. Oh Jesus, this is the plot, isn’t it?

By the time I hung up the phone, I felt so much better.

Well I feel lousy, so we must be doing the Tango Lola.

 

Chapter 11

When Lola goes downstairs, Hubert is vaccumming.

I wonder if this isn’t meant to play with gender roles a little here? While Lola’s off being teenage Clarissa and explaining it all, Hubert’s playing June Cleaver and cleaning up after the girl’s houseguests cheerfully.

Lola is sure that Hubert doesn’t understand her sibling rivalry with Mindy because he’s an only child. I suspect it has more to do with his willful denial of reality; he draws a parallel between Mindy and Kelly that seems rather telling.

Though, I can’t really be too hard on him. He’s such a likeable character in a book full of unlikeable characters. He tries to cheer Lola up, insisting that she has many good qualities and that life isn’t a race to get married, but Lola, like many woman who have bought into the patriarchy whole-hog, defines her worth by her significant other or lack thereof, and rebuffs him cruelly. Hubert just smiles and deflects into an offer to pick up some food.

Kelly isn’t taking his calls, we discover, but her sister insists that the split is permenant and that it sucks that Kelly was so inconsiderate about how she did it. Lola, taking a page from his book, changes the subject to ask about his job, which it turns out (surprise surprise) he adores.

Lola apparently won an award for her writing! Hooray for Informed Attributes I guess. Then we’re awkwardly transitioned into one of the oldest cliches in the book: eerily accurate fortune cookies. Hubert’s reads “Out with the old, in with the new”, and Lola’s reads “You’ll find treasure where you least expect it.” I think it’s safe to say we’re setting up a Lola/Hubert boy-next-door romance, no? Hubert the Oblivious, though, suggests it means they should search through the house for treasures.

Now, I may be way off on this, but isn’t part of executing a will going through the posessions of the deceased and cataloguing them? Lola claims she was given the house in exactly the condition it was when the owner passed — including the teacups and sugar still resting on the coffee table, as she’d been having tea with Brother Jasper when she collapsed. But don’t you need to declare that sort of thing on your taxes? Wouldn’t you need to know at least the value of everything in it? And what if some of it was borrowed from other people, or stolen? Shouldn’t they have taken inventory?

Advertisements
This entry was posted in Deconstructions, Easily Amused and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Easily Amused: 10&11

  1. Jarred H says:

    Chapter 10:

    I could see that conversation working if both parties are not only aware of the absurdity of the idea, but were actually playing into its absurdity for comedic effect. When angry at someone, I have often called up my friend, Marisa, who has helped me devise ridiculously complex revenge fantasies that we both know never could happen — plus that I would never actually go through with anyway. However, it has served to give me a good laugh at the moment and lighten the mood.

    But I take it this was not the spirit in which Lola and Piper were having their “Announce your engagement at Mindy’s wedding” conversation. Which is a shame, because it has all the potential of being one of those “let’s be ridiculous and laugh ourselves silly despite the current ugliness” conversations.

    Chapter 11 (bankruptcy!):

    A Hubert/Lola pairing? What has poor Hubert ever done to the author?!

  2. Pingback: TPD chapter 23 | Raven Wings

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s